Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License